日本の公的文書の英訳を、無料ツールを駆使して簡単に済ます方法 (登記簿謄本、戸籍謄本など) | フィリピンで働くシリアル・アントレプレナーの日記

日本の公的文書の英訳を、無料ツールを駆使して簡単に済ます方法 (登記簿謄本、戸籍謄本など)

登記簿謄本など、日本の公的文書の英訳が、フィリピンなど外国でたまに求められる。

公証が必須な場合を除き、下記の手順で自分で用意できる。

 

1) 公的文書の英訳見本PDFを手に入れ、 PDFをWordに変換する

2) 公的文書をスマホでスキャンOCRでテキストを読み取り、ファイルごと英語に自動翻訳する。

3) 2)に合わせて1)を修正する

4) 3)を印刷し自分でサインする

 

備忘録を兼ねてメモ。